엔카

長良川鵜情 - 中村美律子 [나가라가와 우죠오 - 나카무라 미츠코]

로제로제 2015. 10. 7. 20:59

長良川鵜情

[나가라가와 우죠오]

作詞: 久仁京介  作曲: 徳久広司  編曲: 南郷達也

토 및 譯 : 마루 

2015년 9월 9일 일본 킹 레코드에서 발매한 곡입니다.

 

1 =========================

우카이카가리비                    미다레테유레테

鵜飼(うかい)かがり火 乱れて揺れて

우카이 횃불이                      어지러이 어려

오모이데카사네루         나가라가와

想い出かさねる 長良川

추억이 겹치는             나가라 강

와타시        와타시      이치즈나온나데스

わたし わたし 一途な女です

나는요        나는요      한결같은 여자에요

타토에세켄니          유비사사레테모

たとえ世間に 指さされても

비록 세상에서         손가락질한대도

코코로히토스지    아이시마스

心ひとすじ 愛します

마음 외곬으로     사랑합니다

2 =========================

카타오이카라세       로오코구후네노

肩をいからせ 櫓(ろ)をこぐ舟の

어깨를 들먹여         노를 젓는 배의

센도오나야마시        나가라가와

船頭なやまし 長良川

뱃사공 들볶는         나가라 강

와타시        와타시      이치즈나온나데스

わたし わたし 一途な女です

나는요        나는요      한결같은 여자에요

소이네테마쿠라           호츠레타카미데

添い寝手まくら ほつれた髪で

곁에 잠든 팔베개         흐트러진 머리로

유메오츠나이데        아이시마스

夢をつないで 愛します

꿈을 이어가며         사랑합니다

3 =========================

쿄오모아시타모           카와라누스가타

今日もあしたも 変わらぬ姿

오늘도 내일도             변함없는 모습

나가레모키요라카              나가라가와

流れも清(きよ)らか 長良川

물살도 깨끗한                  나가라 강

와타시        와타시      이치즈나온나데스

わたし わたし 一途な女です

나는요        나는요      한결같은 여자에요

와카레베니사스              아시타가키테모

別れ紅(べに)さす あしたがきても

이별 연지 바르고            아침이 오더라도

이노치히토스지    아이시마스

命ひとすじ 愛します

목숨 외곬으로     사랑합니다

 

長良川鵜情 - 中村美律子 発売日: 2015年09月09日 発売元: キングレコード

 

鵜飼[우카이]

鵜飼 [うかい-우카이]는 가마우지를 길들여 여름밤에 횃불을 켜놓고 은어 따위의 물고기를 잡게 하는 전통 고기잡이.

鵜飼[우카이]는 전통 어로방식의 하나로 물속에서 물고기를 잘 잡는 가마우지의 습성을 이용하여 잡은 물고기를 완전히 삼키지 못하도록 한 다음, 끈(줄)을 매달아 잠수시켜 물고기를 잡게 한 후에 끈을 당겨 올려 가마우지가 잡은 물고기를 빼내는 방식.

長良川鵜飼[나가라가와 우카이]는 특히 유명한데 기후현 기후시(岐阜県岐阜市)의 나가라 강(長良川)에서 매년 5월 11일부터 10월 15일까지 진행되는 가마우지를 이용한 전통 은어잡이로 기후현 지정 중요무형 민속 문화재.

가마우지를 이용한 고기잡이는 1,300여 년 전부터 행해지는 방식이지만 현재는 관광 상품용으로 존속.

鵜飼[우카이]

 

가수소개

이름: 中村美律子[Nakamura Mitsuko 나카무라 미츠코] 日本의 가수

본명: 中村美律子[旧姓(결혼前 姓):小松 코마츠]

생일: 1950년 7월 31일  혈액형: B형

출신: 大阪府 東大阪市 出身

취미: 골프. 연극관람. 걷기. 탁구.

데뷔: 「恋の肥後つばき」(c/w 夜の千日前) [1986년 8월 25일 발매]

이하 생략