엔카
願いの糸
[네가이 노 이토 - 소원하는 실]
歌: 飛鳥とも美 [아스카 토모미]
作詩: 北爪 葵 作曲: 桧原さとし 編曲: 周防泰臣
토 및 譯 : 마루
2018년 6월 20일 빅터 엔터테인먼트에서 飛鳥とも美 [아스카 토모미] 데뷔 5주년을 맞아 발매한 絆道 [키즈나 미치]의 커플링 곡입니다.
우리 제주정낭회는
가입회원수를 부풀려서 속이고
엉터리 번역이나 설명으로 회원을 농락하며
다른 데서 훔친 음원을 original 이라고 기만하는 짓 따위는
결코 하지 않는 정직하고 양심적인 카페입니다.
자료 출처: 제주정낭회
一·
카조에키레나이 히토가이테
数え切れない ひとがいて
셀 수 없이 많은 사람 있어도
데아에타키세키 신지마스
出逢えた奇跡 信じます
만남의 기적을 믿습니다
네가이노이토와 아카이이토
願いの糸は 赤い糸
소원하는 실은 붉은색 실
즛토다레카오 사가시테타
ずっと誰かを 探してた
줄곧 누군가를 찾고 있었지
솟토누쿠모리 타구리요세
そっとぬくもり 手繰り寄せ
살짝 따뜻함을 끌어당기며
아나타노유비니 후레마시타
あなたの指に 触れました
당신의 손가락을 만졌습니다
二·
마와리미치시타 진세이모
回り道した 人生も
먼 길을 돌아온 인생이라도
스베테가앗테 이마가아루
すべてがあって 今がある
모두가 있어서 지금이 있네
네가이노이토와 츠나구이토
願いの糸は 繫ぐ糸
소원하는 실은 이어가는 실
킷토아시타와 츠요쿠나루
きっと明日は 強くなる
반드시 앞날은 강해지리니
혼노치이사나 호코로비오
ほんの小さな 綻びを
아주 조그마한 벌어진 데를
야사시쿠눗테 쿠레마시타
優しく縫って くれました
다정하게 꿰매 주었답니다
三·
히토노고엔와 미에즈토모
ひとのご縁は 見えずとも
사람의 인연은 못 볼지라도
코맛타토키와 타스케아이
困った時は 助け合い
곤란할 때에는 서로 돕기
네가이노이토와 키즈나이토
願いの糸は きずな糸
소원하는 실은 인연 잇는 실
타토에키레테모 다이죠오부
たとえ切れても 大丈夫
비록 끊어진대도 괜찮아
카사네아와세테 난도데모
重ね合わせて 何度でも
서로 겹쳐서 몇 번이고
코노테데키츠쿠 무스비마스
この手できつく 結びます
이 손으로 단단히 묶으렵니다
願いの糸 - 飛鳥とも美 発売日: 2018年06月20日 発売元: ビクター
가수소개
이름: 飛鳥とも美 [아스카 토모미] 日本의 가수
본명: 戸田奉美 [토다 토모미]
생일: 1977년 12월 16일 혈액형: O형
출신: 北海道札幌市 출생 沖縄・埼玉 성장
취미: 미래 수첩을 날마다 갱신.
특기: 요리. 영어회화. 교원(敎員)자격증 소지.
데뷔: 2013년 6월 19일 「あなたに決めました / ピョン太郎旅がらす」로 데뷔
2015년 11월 27일 “飛鳥奉美”의 예명으로 대만(台湾) 정식데뷔
이하 생략