엔카

絆坂 - 天音里望 [키즈나 자카 - 아마네 사토미]

로제로제 2017. 5. 28. 22:50

絆坂

[키즈나 자카 - 인연의 고개]

歌: 天音里望 [아마네 사토미]

作詞: たらの芽 螢  作曲: 渡辺よしまさ  編曲: 池多孝春

토 및 譯 : 마루

<음원 및 자료 출처: 제주정낭회>

 

一·

아나타오마에토             코에카케테

あなたおまえと 声掛けて

여보 당신이라고            말을 붙이며

쿠로오세옷테            이키테키타

苦労背負って 生きてきた

고생 짊어지고           살아왔지요

도코에유코오토             나가사레요오토

どこへ行こうと 流されようと

어디로 가자 해도           떠내려가자 해도

신지테요캇타               쓰이테키테

信じてよかった ついてきて

믿고 좋았어요              따라서 오며

겐키이치반        나가이키니반

元気一番 長生き二番

건강이 첫째       장수가 둘째

켄카시탓테               나카나오리

喧嘩したって 仲直り

싸웠다가도               화해를 하며

후타리데노보루         키즈나자카

二人でのぼる 絆坂

둘이서 올라가는        인연의 고개

 

二·

쓰라이토키데모          잇쇼다네

辛いときでも 一緒だね

어려운 시절에도         함께라네

아세모나미다모       잇쇼다네

汗も涙も  一緒だね

땀이나 눈물이나      함께라네

나가이쿠로오노       이바라노미치모

長い苦労の いばらの道も

기나긴 고생의         가시밭길도

야사시이아나타가           이레바코소

優しいあなたが いればこそ

다정스런 당신이             있었기에

겐키이치반         나가이키니반

元気一番 長生き二番

건강이 첫째        장수가 둘째

이마가아루카라                      아스가아루

今日(いま)があるから 明日がある

오늘이 있으니까                     내일이 있지

후타리데노보루          키즈나자카

二人でのぼる 絆坂

둘이서 올라가는         인연의 고개

 

三·

이키루요로코비      와케앗테

生きる喜び 分け合って

살아가는 기쁨       서로 나누며

코에타코노사카         후타리자카

越えたこの坂 ふたり坂

넘어온 이 고개         두 사람 고개

나쿠모와라우모         코노사키즛토

泣くも笑うも この先ずっと

울어도 웃어도          앞으로 계속

카타이키즈나데         무스비아우

かたい絆で  結び合う

단단한 인연으로        서로 묶여서

겐키이치반        나가이키니반

元気一番 長生き二番

건강이 첫째       장수가 둘째

토모니키즈이타         메오토미치

ともに築いた 夫婦道

같이 쌓아 올린         부부의 길

후타리데노보루         키즈나자카

二人でのぼる 絆坂

둘이서 올라가는        인연의 고개

 

 

 

絆坂 - 天音里望  発売日: 2012年03月14日  発売元: Webkoo

 

 


 

가수소개

이름: 天音里望[あまね さとみ 아마네 사토미] 日本의 가수

본명: 渡部千春[와타나베 치하루] (旧姓 / 佐佐木)

생일: 1973년 4월 16일  혈액형: 형

출신: 山形県東田川郡余目町余目新田(現 庄内町) 出身

취미: 유화. 작사작곡.

특기:

데뷔: 2010년 4월 飛島育ち C/W곡 雪の城下町로 전국 데뷔.

이하 생략




絆坂[FM]-1.wma
2.27MB