엔카

夜明けの旅路 - 大原かずみ [요아케 노 타비지 - 오오하라 카즈미]

로제로제 2017. 2. 5. 04:00

夜明けの旅路

[요아케 노 타비지 - 새벽의 여행길]

歌: 大原かずみ [오오하라 카즈미]

作詩: 志賀大介  作曲: 宮下健治  編曲: 前田俊明

토 및 譯 : 마루

2017년 1월 18일 일본 도쿠마 저팬 커뮤니케이션즈에서 발매한 곡입니다.

 

一·

키보오토이우나노          유메아카리

希望と云う名の 夢明かり

희망이라 일컫는            꿈의 불빛을

타즈네루타비데스      진세이와

訪ねる旅です 人生は

찾는 여행입니다       인생일랑

쿠라쿠테나가이      톤네루모

暗くて長い トンネルも

어둡고 기다란       터널도

이츠마데츠즈쿠                  하즈와나이

何時(いつ)まで続く はずはない

언제까지 계속                   될 리는 없어

겐키요쿠          겐키요쿠

元気よく 元気よく

활기차게          활기차게

요아케노타비오         츠즈케마스

夜明けの旅を 続けます

새벽의 여행을          계속합니다

 

二·

타비지데데앗타            아노히토노

旅路で出逢った あの人の

여행길에서 만난           그 사람의

오모카게코이시이                  나가레보시

面影(おもかげ)恋しい ながれ星

얼굴 모습 그리며                  흘러가는 별

오모이데타치가         마케루나토

想い出たちが 負けるなと

추억들이                지지 말라고

와타시노카타오         타타키마스

わたしの肩を 叩(たた)きます

나의 어깨를             두드립니다

나카나이데           나카나이데

泣かないで 泣かないで

울지 말아요          울지 말아요

요아케노타비오         츠즈케마스

夜明けの旅を 続けます

새벽의 여행을          계속합니다

 

三·

이노치노카와니모         하시가아루

いのちの川にも 橋がある

생명의 강 위에도         다리가 있어

와타레바유우키노      니지가타츠

渡れば勇気の 虹が立つ

건너면 용기의          무지개 뜨네

와타시노하나와         아시타바나

わたしの花は 明日花(あしたばな)

나의 꽃은                앞날의 꽃

코코로니쿄오모        사이테마스

心に今日も   咲いてます

마음속에 오늘도       피었습니다

도코마데모            도코마데모

どこまでも どこまでも

어디까지나            어디까지나

요아케노타비오         츠즈케마스

夜明けの旅を 続けます

새벽의 여행을          계속합니다

 

 

夜明けの旅路 - 大原かずみ  発売日: 2017年01月18日  発売元: 徳間

 

 

가수소개

이름: 大原かずみ[오오하라 카즈미] 日本의 가수

본명: 嶋村 和子

생일: 년 1월 19일  혈액형: 형

출신: 熊本県熊本市 出身

특기:

취미: 골프・양재・수예・요리・무용

데뷔: 1995년 11월 17일 偽り酒恋情花」로 센추리 레코드서 (志麻 一美) 데뷔

   2015년 2월 25일 「明日花」를 발매하며 예명을 "かずみ"에서 "大原かずみ"로 변경