엔카

[스크랩] アリベデルチ・ヨコハマ - チェウニ [아리베데루치 · 요코하마 - 체우니 (정재은)]

로제로제 2014. 6. 24. 07:16

アリベデルチ・ヨコハマ

[아리베데루치・요코하마 - 안녕・요코하마]

歌: チェウニ[체우니 - 정재은]

作詞: さくらちさと 作曲: ジパング 編曲: 川口 真

토 및 譯 : 마루

2014년 4월 23일 일본 데이치쿠 레코드에서 정재은(鄭在恩)의

데뷔 15주년 기념 제1탄으로 발매한 곡입니다.

 

アリベデルチ・ヨコハマ <カラオケ> 동영상

 

1 =========================

타비다츠히토데        니기와우뎃키

旅立つひとで にぎわうデッキ

떠나는 사람으로       북적대는 갑판

 

피아스하즈시테           우미니스테타와

ピアスはずして 海に捨てたわ

귀고리를 떼어서          바다에 던졌지요

 

쿄오카라히토리           스가오데이키루노

今日からひとり 素顔で生きるの

오늘부터 혼자             맨얼굴로 살 거예요

 

후리무케바          마치와만게쿄오

ふり向けば 街は万華鏡

뒤돌아보면         거리는 만화경

 

 

 

미오쿠루히토나미    카키와케테

見送る人波  かき分けて

배웅하는 인파를     밀어 헤치며

 

산바시하시루     아나타가미에타

桟橋走る  あなたが見えた

부두로 달리는    당신이 보였어요

 

 

 

아리베데루치           사요나라       스베테데시타

アリベデルチ さよなら すべてでした

안녕                      안녕            전부였었지요

 

아이사레루코토다케니          츠쿠시타히

愛されることだけに 尽くした日

사랑받는 것에만                 애썼던 날

 

아리베데루치           사요나라       이마모스키요

アリベデルチ さよなら 今も好きよ

안녕                      안녕            아직도 좋아해

 

요코하마         요코하마      후네가데루와

ヨコハマ ヨコハマ 船が出るわ

요코하마         요코하마      배가 떠나네요

 

2 =========================

아나타오맛타              미나토노호테루

あなたを待った 港のホテル

당신을 기다렸던          항구의 호텔

 

우미노메가미가     솟토호호에무

海の女神が そっと微笑む

바다의 여신이       살짝 미소 짓네

 

우시나우코토오     모오오소레나이와

失うことを もう恐れないわ

잃어버리는 것을    이제 겁내지 않아요

 

시아와세와          지분라시이코토

しあわせは 自分らしいこと

행복은               자기 자신 같은 것

 

 

 

우미도리노무레가     카제니치루

海鳥の群れが 風に散る

바닷새 무리들이      바람에 흩고

 

치이사쿠니지무        아나타노스가타

小さくにじむ あなたのすがた

조그맣게 어리는       당신의 모습

 

 

 

아리베데루치           사요나라      모도레나이와

アリベデルチ さよなら 戻れないわ

안녕                     안녕            돌이킬 수 없어

 

요로코비모카나시미모           아리가토오

よろこびも哀しみも ありがとう

즐거움도 서글픔도               고마워요

 

아리베데루치           사요나라       유메노요오니

アリベデルチ さよなら 夢のように

안녕                     안녕            꿈인 것처럼

 

요코하마         요코하마       아이시타마치

ヨコハマ ヨコハマ 愛した街

요코하마         요코하마      사랑했던 거리

 

& =========================

아리베데루치           사요나라       스베테데시타

アリベデルチ さよなら すべてでした

안녕                      안녕           전부였었지요

 

아이사레루코토다케니          츠쿠시타히

愛されることだけに 尽くした日

사랑받는 것에만                 애썼던 날

 

아리베데루치           사요나라      이마모스키요

アリベデルチ さよなら 今も好きよ

안녕                     안녕            아직도 좋아해

 

요코하마         요코하마      후네가데루와

ヨコハマ ヨコハマ 船が出るわ

요코하마         요코하마      배가 떠나네요

 

 

アリベデルチ・ヨコハマ - チェウニ   発売日期 : 2014年04月23日   <テイチク>

 

 

アリベデルチ[아리베데루치]

アリベデルチ[아리베데루치]는 “arrivederci”로 “안녕, 또 만나요”라는 뜻의 헤어질 때의 인사말.

 

 

ピアス[피아스]

귓불에 구멍을 뚫고 다는 귀고리.

영어인 “pierced earrings” 를 일본식으로 줄여 만든 말.

 

가수소개

이름: チェウニ [체우니] 가수

본명: 鄭在恩(정재은)

생일: 1964年8月25日- 혈액형: 형

출신: 한국 서울 出身

취미:

특기:

데뷔: 1972년 한국에서 「외항선 부두-外港船悼頭」로 가수 데뷔.

        1980년 「忘れな草-물망초」로 유피텔 레코드에서 일본 데뷔

        1999년 9월 22일「トーキョー · トワイライト」로 재(再)데뷔.

 

한국 서울 출신. 한국에서의 본명이자 예명은 鄭在恩(정재은). 1964년 8월 25일 생. 어머니 李美子(이미자)도 한국의 국민 가수. 서울 예술대학 졸업. 8살 때 한국에서 가수 데뷔. 1980년대 초반 한국에서「항구-港」, 「연락선-連絡船」, 「어차피 떠난 사람-どうしても行っちゃった人」등의 히트 기록.

 

1970년대 말 일본 머큐리 레코드에서 앨범 「椿むすめ-동백아가씨」발표.

1980년 유피텔 레코드에서「忘れな草-물망초」 로 일본 데뷔. 1998년에 단신으로 일본에 와서 이듬해 「トーキョー · トワイライト」로 다시 데뷔. 2000년 제42회 일본 레코드 대상 신인상과 일본 유선 대상 · 유선 음악 우수상 등을 수상. 2007년 10월 6일 제14회 대한민국 예술 대상에서 동방신기 및 BoA (보아)와 함께 해외 인기 스타상을 수상. 2010년 염원하던 일본 영주권 취득.

 

누구에게나 사랑받는 밝은 성격으로 많은 팬을 매료시키며 음악을 통한 자선활동도 전개.

鄭在恩(정재은)의 일본 진출에 많은 도움을 준 사람이 일본에서 활동 중인 가수 金蓮子(김연자)라는 사실은 국내 연예계에는 일부만 알려져 있음.

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

출처 : 제주정낭회 演歌村
글쓴이 : 마루 원글보기
메모 :