엔카 長良川鵜情 - 中村美律子 [나가라가와 우죠오 - 나카무라 미츠코] 로제로제 2015. 10. 7. 20:59 長良川鵜情 [나가라가와 우죠오] 作詞: 久仁京介 作曲: 徳久広司 編曲: 南郷達也 토 및 譯 : 마루 2015년 9월 9일 일본 킹 레코드에서 발매한 곡입니다. 1 ========================= 우카이카가리비 미다레테유레테 鵜飼(うかい)かがり火 乱れて揺れて 우카이 횃불이 어지러이 어려 오모이데카사네루 나가라가와 想い出かさねる 長良川 추억이 겹치는 나가라 강 와타시 와타시 이치즈나온나데스 わたし わたし 一途な女です 나는요 나는요 한결같은 여자에요 타토에세켄니 유비사사레테모 たとえ世間に 指さされても 비록 세상에서 손가락질한대도 코코로히토스지 아이시마스 心ひとすじ 愛します 마음 외곬으로 사랑합니다 2 ========================= 카타오이카라세 로오코구후네노 肩をいからせ 櫓(ろ)をこぐ舟の 어깨를 들먹여 노를 젓는 배의 센도오나야마시 나가라가와 船頭なやまし 長良川 뱃사공 들볶는 나가라 강 와타시 와타시 이치즈나온나데스 わたし わたし 一途な女です 나는요 나는요 한결같은 여자에요 소이네테마쿠라 호츠레타카미데 添い寝手まくら ほつれた髪で 곁에 잠든 팔베개 흐트러진 머리로 유메오츠나이데 아이시마스 夢をつないで 愛します 꿈을 이어가며 사랑합니다 3 ========================= 쿄오모아시타모 카와라누스가타 今日もあしたも 変わらぬ姿 오늘도 내일도 변함없는 모습 나가레모키요라카 나가라가와 流れも清(きよ)らか 長良川 물살도 깨끗한 나가라 강 와타시 와타시 이치즈나온나데스 わたし わたし 一途な女です 나는요 나는요 한결같은 여자에요 와카레베니사스 아시타가키테모 別れ紅(べに)さす あしたがきても 이별 연지 바르고 아침이 오더라도 이노치히토스지 아이시마스 命ひとすじ 愛します 목숨 외곬으로 사랑합니다 長良川鵜情 - 中村美律子 発売日: 2015年09月09日 発売元: キングレコード 注 鵜飼[우카이] 鵜飼 [うかい-우카이]는 가마우지를 길들여 여름밤에 횃불을 켜놓고 은어 따위의 물고기를 잡게 하는 전통 고기잡이. 鵜飼[우카이]는 전통 어로방식의 하나로 물속에서 물고기를 잘 잡는 가마우지의 습성을 이용하여 잡은 물고기를 완전히 삼키지 못하도록 한 다음, 끈(줄)을 매달아 잠수시켜 물고기를 잡게 한 후에 끈을 당겨 올려 가마우지가 잡은 물고기를 빼내는 방식. 長良川鵜飼[나가라가와 우카이]는 특히 유명한데 기후현 기후시(岐阜県岐阜市)의 나가라 강(長良川)에서 매년 5월 11일부터 10월 15일까지 진행되는 가마우지를 이용한 전통 은어잡이로 기후현 지정 중요무형 민속 문화재. 가마우지를 이용한 고기잡이는 1,300여 년 전부터 행해지는 방식이지만 현재는 관광 상품용으로 존속. 鵜飼[우카이] 가수소개 이름: 中村美律子[Nakamura Mitsuko 나카무라 미츠코] 日本의 가수 본명: 中村美律子[旧姓(결혼前 姓):小松 코마츠] 생일: 1950년 7월 31일 혈액형: B형 출신: 大阪府 東大阪市 出身 취미: 골프. 연극관람. 걷기. 탁구. 데뷔: 「恋の肥後つばき」(c/w 夜の千日前) [1986년 8월 25일 발매] 이하 생략